Tending the Vineyard | Cuidando el Viñedo
Please be generous to the Diocesan Support Appeal. Your contribution to the Diocesan Support Appeal is a way to act with love towards our sisters and brothers throughout the diocese and to continue the saving work begun by Jesus.
Por favor sea generoso a la Campaña Diocesana de Apoyo compartiendo sus dones y bendiciones. Su contribución a DSA es una manera de servir a nuestros hermanos y hermanas a través de la diócesis y de continuar la labor comenzada por Jesús.
Year of Saint Francis: 'Indulgence is an encounter with God, not a spiritual shortcut'
![]()
By Fr. Marek Weresa
The special Jubilee Year of Saint Francis proclaimed by Pope Leo XIV will take place from 10 January 2026 to 10 January 2027, on the occasion of the eighth centenary of the death of Saint Francis of Assisi.
In an interview with Vatican Media, Bishop Krzysztof Nykiel, Regent of the Apostolic Penitentiary, said we must not fear that the sacred time of the Jubilee will become “banal.
On this day in which the Decree of the Penitentiary announcing the plenary indulgences during this special Year was published, Bishop Nykiel speaks of mercy that surpasses the limits of human justice and stresses that indulgence is not a “dispenser of graces.”
The Apostolic Penitentiary has issued a Decree granting the plenary indulgence during the Year of Saint Francis on the occasion of the 800th anniversary of his death. What exactly are the conditions, and to whom is it addressed?
The Apostolic Penitentiary, in accordance with the will of Pope Leo XIV, has issued a Decree granting the faithful the plenary indulgence during the Year of Saint Francis, celebrated on the occasion of the 800th anniversary of the death of the Saint of Assisi. The life of the Poor Man of Assisi shows that God’s mercy works in history also through people who have opened their hearts to His action.
Looking at his example, we see that God’s grace can transform even the greatest weaknesses. Precisely indulgence makes it possible to free the heart from the burden of sin, since it is the remission by God of the temporal punishment for sins that have already been forgiven in the sacrament of penance and reconciliation, so that one may carry out the due reparation in full freedom.
Therefore, the Jubilee is an opportunity for the faithful to rekindle their faith, strengthen their relationship with God and with the community of the Church.
For more information, read the article at: Vatican News
Weekly Adult Faith Formation / Formación Semanal en la Fe para Adultos
|
Another short Lesson for all St. Aloysius parishioners. THE HOLY MASS IS A SACRED DIALOGUE BETWEEN PRIEST AND FAITHFUL is our topic. The Holy Mass is structured as a sacred conversation between God, the priest, and the people attending the Holy Mass. It requires the active participation of every person present. Throughout the liturgy, the priest addresses the people with greetings, prayers, and invitations that call for specific responses from each person in the pews. Each person is expected to respond out loud with the correct answers of, "And with your spirit," "Thanks be to God," or "Amen," as well as by saying prayers together like the Creed, and the Our Father. Active participation also includes singing hymns and some parts of the Mass, listening attentively to the Scripture readings, and engaging meaningfully with the homily. Verbally answering the priest’s questions and taking notes are recommended. Physical participation through proper postures like standing, kneeling, and folding one’s hands, making the Sign of the Cross, and reverently receiving Communion demonstrates your interior engagement with the Sacred Mysteries. The congregation's role extends beyond words to include presenting each person’s own spiritual and monetary offerings. These offerings unite the people’s intentions to carry the Holy Mass into daily life through prayer and service. Fr. Amaro taught us this offering is called our “oblation.” The nature of the Holy Mass reflects the fundamental truth that the liturgy is the prayer of the entire Church, not just the priest. It requires the conscious, full, and fruitful participation of all of us, the faithful.
Thank you for your time and attention. You can find this lesson in today’s bulletin and on our church website, where you are invited to respectfully ask your questions about the Holy Mass. |
Otra una breve lección para todos los feligreses de la Iglesia de San Luis Gonzaga. Nuestro tema es LA SANTA MISA, UN DIÁLOGO SAGRADO ENTRE EL SACERDOTE Y LOS FIELES. La Santa Misa se estructura como una conversación sagrada entre Dios, el sacerdote y los asistentes. Requiere la participación activa de todos los presentes. A lo largo de la liturgia, el sacerdote se dirige a los feligreses con saludos, oraciones e invitaciones que requieren respuestas específicas de cada persona en las bancas. Se espera que cada persona responda en voz alta con las respuestas correctas: "Y con tu espíritu", "Gracias a Dios" o "Amén", así como rezando juntos oraciones como el Credo y el Padrenuestro. La participación activa también incluye cantar himnos y algunas partes de la Misa, escuchar atentamente las lecturas bíblicas y participar activamente en la homilía. Se recomienda responder verbalmente a las preguntas del sacerdote y tomar notas. La participación física mediante posturas adecuadas como ponerse de pie, arrodillarse y juntar las manos, hacer la señal de la cruz y recibir la Comunión con reverencia demuestra su compromiso interior con los Sagrados Misterios. El papel de la congregación va más allá de las palabras e incluye la presentación de las ofrendas espirituales y monetarias de cada persona. Estas ofrendas unen las intenciones de los fieles de llevar la Santa Misa a la vida diaria mediante la oración y el servicio. El P. Amaro nos enseñó que esta ofrenda se llama nuestra "oblación". La naturaleza de la Santa Misa refleja la verdad fundamental de que la liturgia es la oración de toda la Iglesia, no solo del sacerdote. Requiere la participación consciente, plena y fructífera de todos los fieles. Gracias por su tiempo y atención. Pueden encontrar esta lección en el boletín de hoy y en el sitio web de nuestra iglesia, donde los invitamos a hacer respetuosamente sus preguntas sobre la Santa Misa. |
Weekly Adult Faith Formaiton / Formación semanal en la fe para adultos
|
Saturday, Sept. 20 and Sunday, Sept. 21, 2025 A short Lesson for all St. Aloysius parishioners. The question is THE HOLY MASS: WHAT IS IT? The Holy Mass is the Church's supreme community prayer. It is a formal Liturgy that is structured to bring together the faithful as one body to worship God through Christ. Every member of the congregation is called to participate actively by listening to the priest and responding by reverently singing, praying, and gesturing. Faithful participation in the Holy Mass asks the people to fully engage with the Scripture Readings, the Creed, and the other vocal communal prayers. We are called to fervently unite our personal intentions with the Eucharistic Sacrifice. The Liturgical dialogue between the priest and the people shows that the Holy Mass belongs to the entire Church community. This dialogue requires the conscious involvement of everyone who is present. Through the active common prayer of the Holy Mass, the faithful fulfill their baptismal calling to offer spiritual worship to God. The Holy Mass is a gift of true communion with God and one another. Thank you for your time and attention. You can find this lesson in today’s bulletin and on our church website where you are invited to respectfully ask any questions about our worship that you have. Next week we will learn more details about the Holy Mass. |
Sábado, 20 y Domingo, 21 de Septiembre Una breve lección para todos los feligreses de la Iglesia de San Luis Gonzaga. La pregunta es: ¿QUÉ ES LA SANTA MISA? La Santa Misa es la oración comunitaria suprema de la Iglesia. Es una liturgia formal estructurada para reunir a los fieles en un solo cuerpo para adorar a Dios por medio de Cristo. Cada miembro de la congregación está llamado a participar activamente escuchando al sacerdote y respondiendo con reverencia cantando, orando y gesticulando. La participación fiel en la Santa Misa requiere que los feligreses se comprometan plenamente con las lecturas bíblicas, el Credo y las demás oraciones vocales comunitarias. Estamos llamados a unir fervientemente nuestras intenciones personales con el Sacrificio Eucarístico. El diálogo litúrgico entre el sacerdote y el pueblo demuestra que la Santa Misa pertenece a toda la comunidad eclesial. Este diálogo requiere la participación consciente de todos los presentes. Mediante la oración comunitaria activa de la Santa Misa, los fieles cumplen su llamado bautismal de ofrecer culto espiritual a Dios. La Santa Misa es un don de verdadera comunión con Dios y entre nosotros. Gracias por su tiempo y atención. Puede encontrar esta lección en el boletín de hoy y en el sitio web de nuestra iglesia, donde le invitamos a hacer cualquier pregunta que tenga sobre nuestro culto. La próxima semana aprenderemos más detalles sobre la Santa Misa. |
Knights New Website | Nuevo Sitio Web de los Caballeros
The Knights of Columbus have an updated website!
If you are interested in any of their events or would like to become a Knight yourself, direct yourself to their new website: www.kofc6451hickory.org
The Ladies Auxiliary also provides information for women interested in joining on the same website!
¡Los Caballeros de Colón tienen un sitio web actualizado!
Si te interesa alguno de sus eventos o quieres convertirte en Caballero, visita su nuevo sitio web: www.kofc6451hickory.org
Las Damas Auxiliares también ofrece información para las mujeres interesadas en unirse en el mismo sitio web.

Confraternity of Christian Mothers
Adorations

Virtus to CMG Connect
Important announcement:Virtus is changing to CMG Connect
The Diocese of Charlotte is enhancing its Safe Environment program with new, comprehensive policies and procedures updated for today’s issues and needs. Among other updates, the diocese has shifted from Virtus to a streamlined platform called CMG Connect. CMG Connect will combine all of our Safe Environment screening, onboarding and training in one place for all clergy, employees and volunteers.
All who volunteer or work with minors or vulnerable adults in the Diocese of Charlotte will need to be set up and certified through CMG Connect.
Existing Virtus users: If your Virtus account contained your email address, please look for an email from the diocese or your local Safe Environment coordinator with instructions for how to access your new CMG Connect account. OR View the Instructions PDF below
New volunteers: Please contact your local parish’s Safe Environment coordinator for further instructions, view the instructions PDF below, or you can visit https://charlottediocese.org/offices/safe-environment/ to register as a new volunteer. Questions? Please contact your staff liaison at the church office at 828-327-2341. You may also contact the Diocese Safe Environment Office at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..
|
Anuncio importante:Virtus cambia a CMG ConnectLa Diócesis de Charlotte está mejorando su programa de Ambiente Seguro con políticas y procedimientos nuevos e integrales actualizados para los problemas y necesidades actuales. Entre otras actualizaciones, la diócesis pasó de Virtus a una plataforma optimizada llamada CMG Connect. CMG Connect combinará toda nuestra evaluación, incorporación y capacitación sobre Ambiente Seguro en un solo lugar para todo el clero, empleados y voluntarios.
Todos los que sean voluntarios o trabajen con menores o adultos vulnerables en la Diócesis de Charlotte deberán estar configurados y certificados a través de CMG Connect.
Usuarios existentes de Virtus: si su cuenta Virtus contenía su dirección de correo electrónico, busque un correo electrónico de la diócesis o de su coordinador local de Ambiente Seguro con instrucciones sobre cómo acceder a su nueva cuenta de CMG Connect.
Nuevos voluntarios: comuníquese con el coordinador del ministerio de su parroquia local para obtener más instrucciones o puede visitar https://charlottediocese.org/offices/safe-environment/ para registrarse como nuevo voluntario.
¿Preguntas? Comuníquese el coordinador del ministerio en la oficina parroquial al 828-327-2341. También puede comunicarse con la Oficina de Ambiente Seguro de la Diócesis en This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
|